16:25

C/c JKR

Снейп жил, Снейп жив, Снейп будет жить!
А хотите полюбопытствовать на собрание сочинений JKR в 17-ти томах? :)



Вот тут

Комментарии
20.04.2006 в 16:32

clear eyes, full hearts, can't lose.
Вау))

Насколько понимаю, по порядку: наш "ненаглядный" Росмэн, Блумсбери и Shc (американское издательство)? ;-)
20.04.2006 в 16:36

Снейп жил, Снейп жив, Снейп будет жить!
.энастасия

Не совсем :)

Росмэн, Блумсбери и итальянское издательство Salani :)
20.04.2006 в 16:43

clear eyes, full hearts, can't lose.
Jenni

и как на итальянском читается?)))
20.04.2006 в 16:53

Снейп жил, Снейп жив, Снейп будет жить!
.энастасия

Имена переводчики тоже переврали :(

Иногда читаешь вот такой пассаж:

"... il professor Piton e` un brutto idiota"

и фыркаешь :-D
20.04.2006 в 16:56

clear eyes, full hearts, can't lose.
Jenni

мировой заговор!! :weep3:

Неужели.. Снейп??!!
20.04.2006 в 17:00

Снейп жил, Снейп жив, Снейп будет жить!
.энастасия

Ну да, он самый... :(
20.04.2006 в 17:25

Еще чуть-чуть и сразу в рай. Но нету чуть-чуть (с)
brutto idiota :laugh:



Оказывается, обложки Росмэна - такие же, как у поляков, а Блумсбери выглядят, как словари Лонгмана. Вывод - реже надо с экрана читать, меньше сюрпризов будет :D
20.04.2006 в 17:28

A dream is a goal without a deadline
Jenni



il professor Piton



Змейус Змейк? Мама... :buh:



А Семёнова тоже к Роулинг имеет отношение? ;-)
20.04.2006 в 17:41

Уй, какой ужас!!! Неужто гаррипоттеров так много?

Лишнее надо выбросить:)
20.04.2006 в 17:57

Снейп жил, Снейп жив, Снейп будет жить!
*Амели*

У Росмена они такие же, как у американского Схоластика.

Ничего оригинального... :(





Fidelia Fairyteller

Слава Мерлину, он там не Змейус, а все-таки Северус.



А Семенова раньше тоже на этой полке жила, но после выхода 6-й книги ей пришлось потесниться :)





Constance_Ice

Лишнего тут ничего нет! :tease2: Наоборот - одного тома не хватает :tease2:
20.04.2006 в 18:19

Еще чуть-чуть и сразу в рай. Но нету чуть-чуть (с)
Jenni

Severus Piton? :laugh:
20.04.2006 в 18:26

bet on both sides | do what you must
Все, понял, пора хвастаться своими. :) итальянского нет, зато в наличии русский, английский, украинский (5 книг) и латынь (ГП иФК). Если только мне удастся собрать их в оно место и сфоткать, пока они не ходят по рукам... :-/ :angel2:
20.04.2006 в 18:26

Снейп жил, Снейп жив, Снейп будет жить!
*Амели*

Да-да, именно так.

А еще профессора Silente, McGranitt, Vitious, Cooman, madama Grassa и т.д. :-D
20.04.2006 в 18:31

Еще чуть-чуть и сразу в рай. Но нету чуть-чуть (с)
McGranitt? :buh:

А Grassa и Vitious - это кто такие? Я по-итальянски знаю только "аревидерчи" и "ти одио", прошу прощения за произношение.
20.04.2006 в 18:31

Jenni

Класс! :vo:
20.04.2006 в 18:34

*Амели*



Это еще что...

У французов Снейпа обозвали professeur Rouge, а Хогвартс - Poudlard.
20.04.2006 в 18:34

пепельницу и счет!
Jenni

Шик-блеск!=) глаз радуется!

А в горизонтальной плоскости, случайно, не Волкодав там лежит? :rotate:
20.04.2006 в 18:35

A dream is a goal without a deadline
Jenni, там ещё Дамблдора как-то забавно переврали, так? Я только не помню точное слово...



МакГранит понравилась))).
20.04.2006 в 18:35

Снейп жил, Снейп жив, Снейп будет жить!
Firesong

Будем ждать! :-D



*Амели*

Тут по порядку - Дамби, Минни, Флитвик, Трелони и Полная Дама :-D



Ириска

:)
20.04.2006 в 18:38

Еще чуть-чуть и сразу в рай. Но нету чуть-чуть (с)
Jenni

Все, убили наповал. Начать, что ли, учить итальянский, чтобы ЭТО прочесть? :)



Эх, я тоже похвастаюсь.

Поляки имена в самой книге не переводили, но давали переводы в конце.

Longbottom звучал как Длугозадэк :D

20.04.2006 в 18:42

Снейп жил, Снейп жив, Снейп будет жить!
Bellatrissa Lestrange

Нет, там "Валькирия" и "Лебединая дорога" :) "Волкодав" на полке остался :-D



Fidelia Fairyteller

Albus Silente он там :)



*Амели*

Longbottom звучал как Длугозадэк

Росмэновский Долгопупс недалеко от него ушел :lol:
20.04.2006 в 18:46

A dream is a goal without a deadline
Jenni, а по-итальянски Лонгботтом как?
20.04.2006 в 19:05

Снейп жил, Снейп жив, Снейп будет жить!
Fidelia Fairyteller

Paciock он.
20.04.2006 в 19:48

an overture to illumination.
А где можно посмотреть итальянские обложки? Уж очень корешки симпатиные)
20.04.2006 в 19:50

Снейп жил, Снейп жив, Снейп будет жить!
Северная Сова

Вот тут, например.
20.04.2006 в 20:53

Я обещала маме, что больше не буду влюбляться в неудачников.
Вау, вау, вау. А с черной обложкой - это шшшто? Не разобрать)
20.04.2006 в 20:56

clear eyes, full hearts, can't lose.
cooly

по моему это шестой поттер
20.04.2006 в 21:02

Снейп жил, Снейп жив, Снейп будет жить!
cooly

С черной обложкой - это наше фффсе :-D







.энастасия

:yes:
20.04.2006 в 22:45

Jenni а мне на итальянском ОЧЕнЬ нарвится, даже больше, чем оригинал
21.04.2006 в 02:31

Снейп жил, Снейп жив, Снейп будет жить!
kolga

А я все равно в именах путаюсь. Иногда смотришь, как баран на новые ворота, и мучительно пытаешься вспомнить, кого они имеют в виду :-D