Недостаток алвадичи в организме привел к тому, что я начала рыскать по гуглояндексам, не написали ли чего наши польские друзья. В конце концов, первые 2 книги ОЭ переводили на польский - вдруг там за эти 5 лет хоть какие-нибудь фики появились?

К сожалению, так ничего и не нашла, кроме повторяющейся на все лады аннотации (Książę Richard Ockdell służy jako giermek u Roke Alvy zwanego Krukiem - tajemniczego władcy Domu Wiatru, człowieka, który zabił jego ojca) и начала перевода на польский 3-й книги - "Oblicze zwycięstwa".

Заодно в очередной раз полюбовалась на польские обложки ОЭ. Пан Славомир Маньяк оправдывает свою фамилию на 146%: после этого ужоснаха все, что угодно, шедевром покажется

Обложка "Czerwień na czerwieni"



читать дальше